性感丁字裤的故事和演变

The loincloth, worn thousands of years ago, is probably the first underwear worn by men and has evolved into a string over the years. Ironically, it was first worn by men in ancient times before becoming a part of women's 女用贴身内衣裤 in modern times. The Egyptians were one of the first people to wear this garment in the shape of a string. The first pagnes were made of leather and were used until the introduction of the fabric much later. The famous King Tutankhamun was found buried with more than a hundred pagnes in his grave.

来自古希腊,罗马和日本的一些人也穿缠腰布。在日本,我们知道相扑选手在战斗中会穿缠腰布。实际上,直到今天,他们仍然穿这个。

在中世纪,缠腰布被一个庞大的,松散的合奏代替,称为“ braies”。这通常是用亚麻制成的,比腰带大得多。编织带的前盖可以做成纽扣或系紧。

在近代,历史学家追溯到1939年该琴弦的首次公开露面,当时纽约市市长Fiorello LaGuardia下令该市裸体的异国情调舞者穿得更合适。

时装设计师Rudi Gernreich于1974年推出了第一支现代琴弦。该琴弦由巴西异国情调的舞者佩戴多年,在节日期间非常受欢迎。这些狭窄而细小的丁字裤在80年代在南美洲很受欢迎,并被用作沙滩上的泳衣。在1990年代后期,它的流行和影响力遍及全球。

In the United States, the sexy string was widely accepted only in the 90s, when exotic 女用贴身内衣裤 became popular. Today, the string is one of the best-selling underwear styles in the world. The 女用贴身内衣裤 industry would represent more than 2 billion US dollars a year.

琴弦变得如此流行,以至于甚至还写过关于它的歌曲。当然,最著名的是来自西斯库的“通歌”(Def Soul)商标。 Sisqo的首张专辑Unleash The Dragon发行的Thong Song头衔非常成功,以至于在美国排行榜上排名第三,在全球销量超过400万张。

Besides the sexy string, there are also many types and variants of exotic 女用贴身内衣裤 available on the market. Among the different types of 女用贴身内衣裤 available are the shirt, camisole, shorts for boys, bustiers, corsets, stuffed animals and thongs.

Many designers have developed very flamboyant and creative designs and the strings are very different from today's models. It is extremely minimalist, erotic and chic. Many women prefer thongs to other types of 女用贴身内衣裤 because they can wear tight pants without showing the panty line. In addition to being extremely sexy, the string is also comfortable to wear. You can find out more about sexy strings and romantic dating ideas at http://www.1sexythong.com/





评论 (0)

发表评论